In 1995, vijftig jaar na het einde van de Tweede Wereldoorlog, is er discussie in Den Haag of de 4 en 5 mei herdenking en viering nog nut heeft; het is al best lang geleden. In 1998 komt Steven Spielberg met zijn film 'Saving Private Ryan'. De openingsscène is zo realistisch gefilmd, dat je voor je gevoel middenin de landing zit op Omaha Beach in Normandië tijdens D-Day. Het voelt alsof de kogels ook mij om de oren fluiten, ook zomaar een eind kunnen maken aan mijn leven. Ademloos, vol ontzag, kijk ik toe. De angst, de adrenaline die de mannen gevoeld moeten hebben, kan ik nimmer voelen. Maar wat ik voel, is genoeg. Dat strand, die invasie, was de hel.

Op 28 september 2014 gaat tijdens het Nederlands Film Festival de animatiefilm Trippel Trappel officieel in première en vanaf 8 oktober draait de film in de bioscoop. Een honderd procent Nederlandse animatiefilm van il Luster en Anikey, waarin ik de rol van Dierenpiet heb ingesproken. Dat betekent dat ik niet een bestaand karakter met een bestaand stemgeluid nagesynchroniseerd heb, maar dat ik het karakter met mijn stem mee mocht helpen creëren.

Op 29 maart 2014 gaf muziekvereniging Excelsior Oostzaan, o.l.v. Lex Bak, haar jaarlijkse concert. Als thema kreeg het concert de titel: "Er was eens… een muzikaal sprookje". Voor de pauze zou er 'gewoon' geconcerteerd worden en was er een gastoptreden van popkoor Bel Canto. Voor het programma na de pauze was ik gevraagd om een verhaal te schrijven en te vertellen op de muziekstukken die de vereniging al uitgekozen had. Een verhaal op maat dus.

Als verteller probeer je jouw publiek mee te voeren in je verhaal. Om ze hun omgeving te laten vergeten en hen mee te nemen in de plaats en tijd waarin je verhaal zich afspeelt. Er zijn veel verschillende manieren om dat te doen en iedere verteller heeft zo zijn of haar eigen stijl.

"PUUR" is de naam die het concertprogramma kreeg, waarmee het Gelders Fanfare Orkest meedeed aan het Wereld Muziek Concours Kerkrade 2013. Puur, omdat alle composities origineel voor fanfareorkest geschreven zijn en door Nederlandse componisten.

Ter gelegenheid van het 25-jarig bestaan van het Gelders Fanfare Orkest in 2013 en voor de deelname aan het Wereld Muziek Concours 2013 in Kerkrade, vroeg het GFO aan componist Harrie Janssen om een speciaal stuk te schrijven.

De Amerikaanse componist Stephen Melillo schrijft in het voorwoord van zijn compositie Ahab!, dat destijds bij hem op school, toen Herman Melville's roman Moby Dick werd behandeld, zijn docent uitlegde dat de betekenis van kapitein Ahab die van een verdorven koning uit de Bijbel was. "Ook de film uit 1956 toont Ahab als een man die meer naar de donkere kant van de mens neigt," schrijft hij. Melillo kwam zelf echter tot een andere conclusie.

Op een verjaardag hoorde ik een keer iemand haar verbazing uitspreken over de jury's van tv-programma's als The Voice of HollandX-Factor en Holland's Got Talent. "Ik hoor iemand mooi zingen of niet," zei ze, "maar de jury heeft het dan over waar de stem zit en of ze knijpen en zo." Ze vond het maar knap dat die mensen al dat soort dingen horen.

Buitenlandse programma's, tv series en bisocoopfilms worden in Nederland ondertiteld. Dat zijn we zo gewend en daar houden we graag aan vast. Bioscoopanimatiefilms en films voor alle leeftijden als Harry Potter worden in twee talen vertoond: de originele versie en de Nederlandstalig ingesproken versie. De ondertitelde, originele versie wordt dan doorgaans het best bezocht. Maar met de film The Adventures of Tintin - The Secret Of The Unicorn, van Steven Spielberg en Peter Jackson, liep het anders. De avonturen van Kuifje - Het geheim van de Eenhoorn, de Nederlandstalige versie dus, bleek het best te zijn bezocht door het bioscooppubliek. Wat was de reden?

Blog